28. oktoobril 2022 kell 17 esitleti Vilniuse Leedu Kirjanike Liidus Ene Mihkelsoni luulekogu "Torn" leedukeelset tõlget "Bokštas". Esiltusel osalesid Eestist Tartu Ülikooli eesti kirjanduse professor Arne Merilai ja Aija Sakova Ene Mihkelsoni Seltsi esinaisena. Kogu esitlust, sh Aija Sakova ja Arne Merilai ettekandeid (eesti ja leedu keeles) on võimalik nüüd Leedu Kirjanike Liidu YouTobe'i kanali kaudu järele kuulata. Aija Sakova ettekande "Maailmakirjanik Ene Mihkelson" algab 16:30, Arne Merilai ettekanne "Ene Mihkelsoni poeetika: tetraeeder läbilõikes" algab 53:50.
Ene Mihkelsoni luulekogu on tõlkinud Agnė Bernotaitė-Jakubčionienė. Luulekogu ilmus Leedu Vabariigi Kultuuriministeeriumi ja Leedu Kirjanike Liidu asutatud sarjas "Uus klassika", kus avaldatakse muuhulgas läti ja eesti kolleegide Balti Assamblee preemia laureaatide loomingut.
Esitlusel esinesid tervitustega Leedu Kirjanike Liidu esinaine Birutė Jonuskaitė ning Leedu Vabariigi Kultuuriministeeriumi professionaalse loovuse ja rahvusvahelise poliitika töörühma nõunik Rūta Lazauskaitė.
Ene Mihkelsoni luulet leedu keeles esitas luuletaja ja Leedu Kirjanike Liidu rahvusvahelise programmi projektijuht Indrė Valantinaitė. Aija Sakova ja Arne Merilai tekstid valhedas leedu keelde Agnė Bernotaitė-Jakubčionienė.
Esitlusel esinesid tervitustega Leedu Kirjanike Liidu esinaine Birutė Jonuskaitė ning Leedu Vabariigi Kultuuriministeeriumi professionaalse loovuse ja rahvusvahelise poliitika töörühma nõunik Rūta Lazauskaitė.
Ene Mihkelsoni luulet leedu keeles esitas luuletaja ja Leedu Kirjanike Liidu rahvusvahelise programmi projektijuht Indrė Valantinaitė. Aija Sakova ja Arne Merilai tekstid valhedas leedu keelde Agnė Bernotaitė-Jakubčionienė.
Kirjuta esimene kommentaar